"Do The A-Side" Comments
(Previous CD | Next CD)

CD Single #11: "Boukensha-tachi"
»Narrated by: Jun Harada
»Translated by: mroneder (http://www.deadjournal.com/users/mroneder)
»Revised by: Oasis Heart3 (http://www.globemoon.net/waftf)

      We didn't intend to release "Boukensha-tachi" as a single, but because the song was used in a commercial (I believe it was used in a LaVenus hair care commercial that Van did), we had to make it a single at the very last minute.

      Frankly speaking, we suggested they use another song in the commercial, but due to some errors, the commercial's production unit preferred "Boukensha-tachi". The results were record-breaking sales for this single! Do As Infinity just has the knack of achieving success from unexpected avenues. From that point on, this song became the 4th must-have song during the climax of DAI's live performances. As long as the results are positive, nothing else matters.

      While shooting the PV, the fire got so big that Ryo's hair got slightly burnt. Van had only just finished filming Enrai's PV the day before the Boukensha-tachi PV shoot. Our work schedule was extremely tight indeed. We released "Deep Forest" with this song as the promotional/hit single. The album sold 900,000, and our popularity had reached a new high.

      Lately, the version that's performed in DAI's lives is the GREAT TOUR BAND (GTB) version (the GTB version was first released on the "Do The Best" album). The lyrics were written by "Saiko Kawamura" duo (i.e.: Kayoko Shinchi and me, Jun Harada). The theme/title of the song was originally "caravan". [1] "Boukensha-tachi" is a very simple and frills-free song.

      Our very first live tour kicked off in November, with 17 concerts in total. For some unknown reason, we had performed at Shibuya Kokaido by itself 4 times. Maybe it was because the band members and backstage staff wanted to go home as often as they could...but we felt very homesick when we traveled to other parts of the country, though it largely because it was the first time we had been to those places. [2]

Song Notes
[1] If you've ever heard of a DAI song called "caravan" (I've heard of it, years ago)...now you know what happened. The name was changed to "Boukensha-tachi". ^_^

[2] The last line seems VERY "random" (when compared to the rest of the section), but it WAS included in the original text. So, it had to be translated. ^^;;

[Top of page]