"Eternal Flame" [!!]
Performed by: Do As Infinity (Tomiko Van)
Lyrics: Kanata Alexis Okajima
Composition: Takumi Ishida [1]
Arrangement: Seiji Kameda

º Do As Infinity (2009 reformation) = Tomiko Van (vocals/lyrics), Ryo Owatari (guitar/vocals/lyrics)

Song from:
[1 album] - Eternal Flame

»Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)
»Lyrics Courtesy of: Goo Ongaku's Do As Infinity Page

Print Lyrics


Everyone has its own burning eternal flame...

[Instrumental break]

If I lost my future lamp light,
Can you trust my unsettled eyes?
We know it's hard,
But we will never give up on ourselves,
'Cuz we have a calling...

Everyone has its own burning eternal flame.
Everyone can grant with
Their tough eternal flame;
Eternal flame...

[Instrumental break]

Put your hands on your beating chest,
And feel the heat, they're always with you. [2]
Some say lies...
But you don't have to
Listen their advice;
You can carry out...

Everyone has its own burning eternal flame,
Eternal flame...
Everyone has its own burning eternal flame.
Everyone can grant with
Their tough eternal flame;
Eternal flame, eternal flame...
Eternal flame, eternal flame...
Burning eternal flame.

[Instrumental break]

You can be number one,
Or super professional,
Doctor, musician,
Principal, producer...
Loved one, lover,
Parents with their grand warmth...

Everyone can achieve
That imagined great result,
'Cuz you're with your partner.
Our fire is burning,
Always & 'til the end...

[Instrumental break]

Put your hands on your beating chest,
Feel the heat, they're always with you... [2]

You're living with eternal flame. (x3)

Oasis Heart3's Notes:
[!!] There's also a Japanese "version" of this song.

[1] Takumi Ishida is also the guitarist (and lead vocalist) for The Kaleidoscope, a J-Rock group. (^^) He's also part of the new "GREAT TOUR BAND" for Do As Infinity. (And as an additional sidenote, Van covered one of his songs ["Aisubeki Hito yo"] on her "VOICE 2" album.)

[2] **UPDATED Feb-7-2010** Based on the Japanese "version", this is indeed supposed to say "they're" (and not "there"). The lyrics say 彼ら (karera - "they"). Unfortunately, I still don't know who "they" are...but whatever.