"GURUGURU" ("Round and Round")
Performed by: Do As Infinity (Tomiko Van)
Lyrics: Tomiko Van
Composition: Dai Nagao ("D.A.I")
Arrangement: D.A.I & Seiji Kameda

º Do As Infinity = Tomiko Van (vocals/lyrics), Ryo Owatari (guitar/vocals/lyrics), Dai Nagao (Composition & Arrangement)

Song from:
[2 albums] - New World, Do The Box

»Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)

»Translation by: KS (WAFTF)
»Romaji by: Cori (Corichan.com)
»Lyrics Revised by: Megchan (WAFTF & Megchan.com)

Print Lyrics


Noutenki na shikou kairo ga shirimetsuretsu [1]
Ima ukeirerarenakute
Sabaku no naka ni ukabu
Ashioto kiite

Atsui kuuki suikondara musekaeru to
Souzou shita ijou no
Tatsumaki guruguru guruguru
Me ga mawatte

Kasanarenai houkousei
Kizutsukeau hodo
Nigerarenaku naru to omotteta

Watashi ga ima sagashiteiru no wa
Nokoshite kita ashiato to
Watashi ga ima aishiteiru no wa
Anata dake no watashi dake
Anata dake no watashi dake

Jishin kajou na shikou kairo wa chimimouryou
Hakai shita kankaku wa
Tsukiyo ni chirabatte
Kiete iru hoshi de

Ookina kaze fuite kitara furidasu ame to
Tomo ni ochite sawagu
Ikazuchi okotte wa
Oto o tatete hikaru

Kawattenai mondai dake
Tokiakasu koto mo
Muda ni natte shimau no deshou ka?

Watashi dake o aishiteiru nara
Sugu ni koko de shoumei shite
Watashi ga ima shirieteiru no wa
Anata dake no watashi dake
Anata dake no watashi dake

Omoitsuita kotoba sugu ni
Kuchi ni suru kuse mo
Yatto nareta hazu to omotteta

Watashi ga ima mitsumeteiru no wa
Kowarete iku kagami dake
Watashi ga ima sagashiteiru no wa
Anata dake no watashi dake

Watashi ga ima mitsumeteiru no wa
Kowarete iku kagami dake
Watashi ga ima sagashiteiru no wa
Anata dake no watashi dake

Anata dake no watashi dake
Anata dake no watashi dake


My optimism is illogical; [1]
I can't accept reality.
Listen to the sound of footsteps
Floating in the desert air...

I breath in the hot air and choke,
And see a tornado, bigger than I'd ever imagined
Whirling round and round, round and round
'Til I'm dizzy.

Our directions are incompatible,
But I thought that as much as we hurt each other,
I wouldn't be able to run away.

What I'm searching for now
Are the footprints we left behind...
The only one I love just now
Is your "me",
Is your "me".

My overconfidence is impure;
Those broken senses
Will scatter and disappear
With the stars of the moonlit night.

A strong wind blows
And it starts to rain,
With an angry clap of thunder
And a flash of lightning...

Is it pointless
To solve these problems
If they never change?

If it's only me you love,
Then prove it right here.
The only one I know right now
Is your "me",
Is your "me".

I thought I was finally used to
The way you said
Whatever came into your head...

All I'm staring at now
Is only a mirror that will shatter.
What I'm searching for now
Is your "me"...

All I'm staring at now
Is only a mirror that will shatter.
What I'm searching for now
Is your "me"...

Is your "me"...
Is your "me".
Oasis Heart3's Note:
[1] "Kairo" means "circuits", and I wondered why it was missing from KS' original translation. So I asked Megchan and she said, "Yeah, it does mean circuits. 'Shikou kairo' literally means like 'thought circuits', but that doesn't sound natural in English. And even 'optimistic thoughts' ('noutenki na shikou kairo') sounds smoother as just 'optimism'."