"Sou-densen" ("Power Line") [!!]
Performed by: Do As Infinity
Lyrics: Psycho Kawamura
Composition: Katsumi Ohnishi
Arrangement: Seiji Kameda

º Do As Infinity (2008 reformation) = Tomiko Van (vocals/lyrics), Ryo Owatari (guitar/vocals/lyrics)

Song from:
[1 album] - Do As Infinity X

»Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)
»Translation by: Kiwi Musume (WAFTF & Kiwi Musume's Lyrics Site)
»Romaji by: Lanfix (her website)

Print Lyrics


Dokomademo massugu ni iketa nara suteki da ne
Hora marude ano sou-densen
Otoko mono no T-SHATSU (T-Shirt) sentaku ni mazetehosu
Haha watashi futari no kurashi

Suki na ano hito to kurashite mitai to 
Sotsugyou shiki no yoru ni potsuri

Totemo yasashiku totemo yukkuri totemo sumanasou ni
Hanashi hajimeta hito koto zutsu kotoba erabi
Namida fuitara arigatou tte iwasete kudasai
Oyome ni iku mitai watashi yori saki ni

Nani yori mo watashi datta itsudatte futari datta
Sou zenbu ato mawashi datta
Akegata no daidokoro tameiki o tsuiteita
Mou kimeta koto ga aru no ne

Kawaru watashi to kawaranai anata
Kami-sama wa naze fukouhei na no

Nanimo iwazu ni dakishimete yo sukoshi no aida dake
Torimodosenai toshitsuki ni wa makeru keredo
Maniau naraba omedetou tte iwasete kudasai
Shiawase ni natte ne watashi yori saki ni

Totemo yasashiku totemo yukkuri totemo sumanasou ni
Hanashi tsuzuketa omoi no take tomaranaide
Totemo itoshiku totemo muku na totemo onna rashii
Yokogao nagameteta

Ano hi anata wa aruki dashita sou-densen no shita
Kareta tanbo o massugu susumu michi nado nai kedo
Furikaerazu ni kokoro no mama hitotsu dake wagamama
Wasureru mon desuka anata no senaka o


Translation coming soon!

Also, please note that the romaji may contain discrepancies.
(ex: "ashi ta" instead of "ashita", etc.)
Oasis Heart3's Note:
[!!] NOTE: These lyrics might have mistakes! They have NOT been revised by a professional (ie: Megchan, Kiwi Musume), so I might have romanized certain words incorrectly (ex: writing "ashi ta" instead of "ashita"; saying ライト ["raito"] means "light" instead of "right"). The translation of song titles might be wrong as well.

I posted these lyrics early so people can sing along with the music. (^^) Once the lyrics get revised -- and translated! -- I will let you know.