"Tightrope Dancer" [!!]
Performed by: Do As Infinity
Lyrics: Osamu Sasaki
Composition: Eriko Yoshiki
Arrangement: Seiji Kameda

º Do As Infinity (2008 reformation) = Tomiko Van (vocals/lyrics), Ryo Owatari (guitar/vocals/lyrics)

Song from:
[1 CD single] - Tasogare

»Romaji, and Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)
»Translation by: Kiwi Musume (WAFTF & Kiwi Musume's Lyrics Site)

Print Lyrics


Nani o shinjireba ii
MASU MEDIA[1] (Mass Media) ni
Odorasareru boku-tachi wa

Nani o utagaeba ii
NETTO (Net) shakai
Kao no mienai hyouronka

Kigatsukeba mado wa sareteru
Jouhoukata PUROPAGANDA (Propaganda)
Kono mama ja yabain janai
Warui yume nara samete hoshii

Nani ga uso de nani ga honto shiritai no
MANYUARU (Manual) to ka ADOBAISU (Advice) wa mou iranai
Yasei teki ni togisumashita kankaku ga
Shinjitsu no DOA (Door) michibiku no sa

Nani o aisureba ii
Omoiyari ni mo
Nukumori ni mo fukanshou de

Nani ga shiawase nano ka
Ai ka yume ka
Kanu ka chii ka kenryoku ka

Zen ni demo aku ni demo nareru
Tsunawatari no GEEMU (Game) no hibi
Ashimoto o suku warenu youni
TAFU (Tough) ni ikinuku sube tsukame

Benri nano ka fuben nano ka wakaranai
Konna jidai donna jidai kawaranai yo
Kimi ga kimi de boku ga boku de aru tame ni
Shinjitsudzukete ugokidasou

[Instrumental break]

Kigadzukeba mado wa sareteru
Jouhoukata PUROPAGANDA (Propaganda)
Kono mamaja yabain janai
Warui yume nara samete hoshii

Nani ga uso de nani ga honto shiritai no
MANYUARU (Manual) to ka ADOBAISU (Advice) wa mou iranai
UITTO (Wit) nuki no PURIMITEIBU (Primitive) na kanjou ga
Shinjitsu no DOA (Door) te o kakeru yo

Nani ga uso de nani ga honto shiritai no
MANYUARU (Manual) to ka ADOBAISU (Advice) wa mou iranai
Yasei teki ni togisumashita kankaku ga
Shinjitsu no DOA (Door) michibiku no sa


Translation coming soon!

Also, please note that the romaji may contain discrepancies.
(ex: "ashi ta" instead of "ashita", etc.)
Oasis Heart3's Notes:
[!!] NOTE: These lyrics might have mistakes! They have NOT been revised by a professional (ie: Megchan, Kiwi Musume), so I might have romanized certain words incorrectly (ex: writing "ashi ta" instead of "ashita"; saying ライト ["raito"] means "light" instead of "right"). The translation of song titles might be wrong as well.

I posted these lyrics early so people can sing along with the music. (^^) Once the lyrics get revised -- and translated! -- I will let you know.

[1] Even though it's spelled the same (and means the same thing), the word "MEDIA" is pronounced "may-dee-uh" in Japanese.