"Butterfly Effect" [1]
Performed by: moumoon
Lyrics: YUKA
Composition & Arrangement: Kousuke Masaki

º moumoon = YUKA (vocals/lyrics), Kousuke Masaki (guitar/synthesizers/composition/arrangement)

Song from:
[1 album] - No Night Land

»Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)
»Translation by: Kiwi Musume (WAFTF & Kiwi Musume's Lyrics Site)
»Romaji by: SFGundam (Twilight Paradise Lyrics)

Print Lyrics


Ma ni attemasu tte kao de barikeedo hatte ite mo
Nanika tarinainda na tte hontou wa sabishii no sa
Ima chotto dake kono sekai ga shizuka ni natteku yo
Hora socchi noke de mimi o katamukete choudai

Just hold on to your brave heart
Ate no nai kanashimi mo [2]
There's nothing to worry about
Taiyou ga noboru made

Akiramecha inai demo yamecha itai to
Omou toki ga aru
Muhyoujou demo SENCHIMENTARU (Sentimental)
Kokoro no naka ni kakushi toko

Hoshi ga matataite
Kono mune sawagasu youni
Kimi no negau koe wa kitto
Hundreds Thousands Millions hibiiteru yo

(Feel your heart...)
Tachiagare kakumei no hi wa kurunda 
Sore ga (Believe your heart...) karamatta kusari o yabutta jibun no ishi da
(Feel your heart...)
Honmono tte nan nano? Daremo ga motomeru RIARITII (Reality)
(Believe your heart...)
Watashi-tachi wa sore ga yaritainda Let's Do That

(Feel your heart...)
Nisemono da to iwareyou ga shinjiteiru yo
(Believe your heart...)
Kachitotte warau no wa watashi-tachi yo ne kitto sou da
(Feel your heart...)
Honmono tte nan nano? Daremo ga motomeru RIARITII (Reality)
(Believe your heart...)
Watashi-tachi wa sore ni naritainda itsuka

Just hold on to your brave heart
Ashita o osorenai de
There's nothing to worry about
Nani ga okorou to mo

Sorya itai yo ne
Nagashita namida wa sa kokoro no Blood
Kasabuta ni nari mata hagareteku
Daijoubu ni natteku fushigi sa

Taiyou no hikari ga
Kono mune hagemasu youni
Kimi no yasashii kimochi wa
Ano ko no mune ni todoiteru yo

(Feel your heart...)
Tachiagare kakumei no hi wa kurunda 
Sore ga (Believe your heart...) karamatta kusari o yabutta jibun no ishi da
(Feel your heart...)
Honmono tte nan nano? Daremo ga motomeru RIARITII (Reality)
(Believe your heart...)
Watashi-tachi wa sore ga yaritainda Let's Do That

(Feel your heart...)
Nisemono da to iwareyou ga shinjiteiru yo
(Believe your heart...)
Kachitotte warau no wa watashi-tachi yo ne kitto sou da
(Feel your heart...)
Honmono tte nan nano? Daremo ga motomeru RIARITII (Reality)
(Believe your heart...)
Watashi-tachi wa sore ni naritainda itsuka

Chippoke demo (chippoke demo)
Muryoku ni omoete mo (muryoku ni omoete mo)
Zettai tsukamu (zettai tsukamu)
Kitto tadoritsuku (kitto tadoritsuku)
Yakusoku no (ano basho e)

[Instrumental break]

(Feel your heart...)
Tachiagare kakumei no hi wa kurunda
Sore ga (Believe your heart...) karamatta kusari o yabutta jibun no ishi da
(Feel your heart...)
Honmono tte nan nano? Daremo ga motomeru RIARITII (Reality)
(Believe your heart...)
Watashi-tachi wa sore ga yaritainda Let's Do That

(Feel your heart...)
Nisemono da to iwareyou ga shinjiteiru yo
(Believe your heart...)
Kachitotte warau no wa watashi-tachi yo ne kitto sou da
(Feel your heart...)
Honmono tte nan nano? daremo ga motomeru RIARITII (Reality)
(Believe your heart...)
Watashi-tachi wa sore ni naritainda itsuka


You put up a barricade, wearing a face that says there's still time.
But you're actually lonely, aren't you? Something's missing.
The world will get a little more peaceful now:
Just ignore it all now and listen to me.

Just hold on to your brave heart,
Even that aimless sadness. [2]
There's nothing to worry about,
Until the sun comes up.

You don't give up,
But there are times when you want to quit.
You look expressionless,
But you're hiding a sentimental heart.

Like the shining stars
Set my heart fluttering,
The voice of your wish is surely echoing
Hundreds, thousands, millions of times.

(Feel your heart...)
Stand up, the day of a revolution is coming.
It's (Believe your heart...) your resolve shattering the chains that bound.
(Feel your heart...)
What is real? Everybody is searching for reality.
(Believe your heart...)
We want to do that; let's do that.

(Feel your heart...)
Even if other people say it's not real, I believe in it.
(Believe your heart...)
We'll be the ones who triumph, who laugh in the end, I'm sure of it.
(Feel your heart...)
What is real? Everybody is searching for reality.
(Believe your heart...)
We want to be that someday.

Just hold on to your brave heart;
Don't be afraid of tomorrow.
There's nothing to worry about,
No matter what happens.

They hurt, don't they?
The tears you cry are the blood of your heart.
They'll become scabs and fall off,
And you'll be OK - it's odd.

Just as the sunlight
Encourages my heart,
Your tender feelings
Are reaching her heart.

(Feel your heart...)
Stand up, the day of a revolution is coming.
It's (Believe your heart...) your resolve shattering the chains that bound.
(Feel your heart...)
What is real? Everybody is searching for reality.
(Believe your heart...)
We want to do that; let's do that.

(Feel your heart...)
Even if other people say it's not real, I believe in it.
(Believe your heart...)
We'll be the ones who triumph, who laugh in the end, I'm sure of it.
(Feel your heart...)
What is real? Everybody is searching for reality.
(Believe your heart...)
We want to be that someday.

No matter how small we are (no matter how small we are),
No matter how powerless we seem (no matter how powerless we seem),
I know we'll grab it (I know we'll grab it).
We'll surely reach (we'll surely reach)
(That place where) we promised to go.

[Instrumental break]

(Feel your heart...)
Stand up, the day of a revolution is coming.
It's (Believe your heart...) your resolve shattering the chains that bound.
(Feel your heart...)
What is real? Everybody is searching for reality.
(Believe your heart...)
We want to do that; let's do that.

(Feel your heart...)
Even if other people say it's not real, I believe in it.
(Believe your heart...)
We'll be the ones who triumph, who laugh in the end, I'm sure of it.
(Feel your heart...)
What is real? Everybody is searching for reality.
(Believe your heart...)
We want to be that someday.
Oasis Heart3's Notes:
[1] A "butterfly effect" is "the phenomenon whereby a minor change in circumstances can cause a major change in outcome."

[2] "Ate" is a Japanese word. It's pronounced "ah-tay", not "eight".