(Tell me tell me that you love me right now...)
Tell me tell me that you love me right now
Anata ga nozomu no wa
Gimme gimme your love and kiss me right now [1]
Muchuu ni nareru koto
Tell me tell me that you love me right now
AISUKURIIMU (Ice Cream) ga tokeru mae ni
Shake it like a tasty chocolate milk
Chotto bouken shite mimasenka
(x2) La-La-La-La, La-La-La...
La-La-La-La, La...
Otona ni nareda nante
Mucha iwanaide choudai
Ganbaru toki wa itsudatte
Shoujo no kokoro de
Yorokobi sugizu ni
Kanashimi sugizu ni
To wa ie AGURESSHIBU (Aggressive) ni
Ikimashou
Ai to kibou to yume
Yokubou ni wa donyoku ni mitete
Yaru to kyayaru no yo atashi mo
Tell me tell me that you love me right now
Anata ga nozomu nara
Gimme gimme your love and kiss me right now [1]
Shinpai nai machigainai
Tell me tell me that you love me right now
Attoiwaseru koto shitai kara
Shake it like a tasty chocolate milk
Chotto bouken shite mimasenka
(x2) La-La-La-La, La-La-La...
La-La-La-La, La...
FURUUTII (Fruity) na amasa to
Zeme no KARAA BARIEESHON (Color Variation)
MAKARON (Macaron) o hoobatta nara
Genjitsu-touhi gou
Raise[2] no yotei wa kitto
Shironagasu-kujira yo
Ookina umi tadayoi nagara
Odayaka ni sugosu wa
Sono bun ima wa motto
SURIRINGU (Thrilling) ni hacchakete
APPU DAUN (Up Down) wa JETTO KOOSUTAA (Jet Coaster)
Aa isogashii
Nanyakanya tomadotte
Norikoeta goro ni sou ne,
Omoidashite warau wa
[Instrumental break]
Tell me tell me that you love me right now
Anata ga nozomu nara
Gimme gimme your love and kiss me right now [1]
Shinpai nai machigainai
Tell me tell me that you love me right now
Omoitattara yacchaeba ii no
Shake it like a tasty chocolate milk
Chotto bouken shite mimasho
Tell me tell me that you love me right now
Anata ga shinjiru nara
Give me give me your love and kiss me right now [1]
Shinpai nai machigainai
Tell me tell me that you love me right now
AISUKURIIMU (Ice Cream) ga tokeru mae ni
Shake it like a tasty chocolate milk
Chotto bouken shite mimasenka
|
Translation coming soon!
Also, please note that the romaji may contain discrepancies.
(ex: "ashi ta" instead of "ashita", etc.)
|