"Midori no Michi" ("Green Road") [!!]
Performed by: moumoon
Lyrics: YUKA
Composition & Arrangement: Kousuke Masaki

º moumoon = YUKA (vocals/lyrics), Kousuke Masaki (guitar/synthesizers/composition/arrangement)

Song from:
[1 CD single] - DREAMER DREAMER / Doko e mo Ikanai yo
[1 album] - PAIN KILLER

»Romaji, and Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)
»Translation by: Kiwi Musume (WAFTF & Kiwi Musume's Lyrics Site)

Print Lyrics


Sou, kimi to deaeta ano toki mo
Hoshi ga hikatteta
Kyou no yozora ni mou ichido negaou
Futari ga zutto egao dearu koto

Saa hagurenu youni te o tsunaidara
Midori no michi o aruite yukou
Sukoshizutsu demo gikochinakutemo
Kokoro no naka o uchiakeru yo

Denwa koshi no kimi no koe ni anshin suru
Nani shiteru no genki da yo no hitokoto de ii yo

Watashi no hou wa naite bakari
Kujikesou ni naru kedo
Nagedasanai nige takunai
Donna koto ga attemo

Sou, kimi to deaeta ano toki ni
Kawarihajimeta
Shinjiau koto mukiau koto mo
Akiramesou na watashi datta kedo

Saa hagurenu youni te o tsunaidara
Midori no michi o aruite yukou
Ookina koe de warai aetara
Donna mirai mo kowaku wa nai yo

Kimi no tonari de miageru sora wa
Hoka no naniyori kirei na shoku de
Ima no jibun ga ikiterunda to
Itsumo yori hakkiri kanjita

Hito wa hito de kanpeki ni wa tsukuraretenai
Machigaetari koukai shinagara susundeku

Kako no hanashi mirai no koto
Uchigawa ni himeru mono
Muri ni sagurou to wa shinai yo
Sono mama uketomeyou

Sou, kimi to deaeta ano toki mo
Hoshi ga hikatteta
Kyou no yozora ni mou ichido negaou
Futari ga zutto egao dearu koto

Saa hagurenu youni te o tsunaidara
Midori no michi o aruite yukou
Ookina koe de warai aetara
Donna mirai mo kowaku wa nai yo

Kimi no tonari de miageru sora wa
Hoka no naniyori kirei na iro de
Ima no jibun ga ikiterunda to
Itsumo yori hakkiri kanjita


Translation coming soon!

Also, please note that the romaji may contain discrepancies.
(ex: "ashi ta" instead of "ashita", etc.)
Oasis Heart3's Note:
[!!] NOTE: These lyrics might have mistakes! They have NOT been revised by a professional (ie: Megchan, Kiwi Musume), so I might have romanized certain words incorrectly (ex: writing "ashi ta" instead of "ashita"; saying ライト ["raito"] means "light" instead of "right"). The translation of song titles might be wrong as well.

I posted these lyrics early so people can sing along with the music. (^^) Once the lyrics get revised -- and translated! -- I will let you know.