"summer time" [!!]
Performed by: moumoon
Lyrics: YUKA
Composition & Arrangement: Kousuke Masaki

º moumoon = YUKA (vocals/lyrics), Kousuke Masaki (guitar/synthesizers/composition/arrangement)

Song from:
[1 CD single] - Hanabi

»Romaji, and Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)
»Translation by: Kiwi Musume (WAFTF & Kiwi Musume's Lyrics Site)

Print Lyrics


Nigiwau kyoushitsu o nukedasou yo, ahh
Daremo inai okujou tada ne koronde, ahh
Kimi to hoobaru SOODA (Soda) no AISU KURIIMU (Ice Cream) wa
Hatenaku hirogaru sora no iro

Aozora, kaze o atsumete
Dokomade datte tobesou de
Konna ni jibun ga jibun rashiku irarerunda
Summer Time, ahh

Hitori-bocchi de naite mo
Futari-bocchi de waraeta
Owaranai, wasurenai kimi ga tonari ni iru hibi wa itsumo,
Ahh, Summer Time

Seppatsumatteru no ga suki janainda, ahh
Minna wa itsudatte sa shiri asu nanda, ahh
Kakaeteru koto nayami mo arushi
Doushiyou mo naku tsurakutatte

Aozora, kaze o atsumete
Mujaki ni warai aetara
Kanashii toki ni wa watashi ga soba ni ite ageru
Summer Time, ahh

Totsuzen no ame ni furarete
Kasa mo sasazu ni hashaida
Owaranai, wasurenai kimi ga tonari ni iru hibi o zutto,
Ahh, Summer Time...

Forever...
Summer Time...
Kowai mono nado
Nanimo nakatta
Kimi to nara

PURANETARIUMU (Planetarium) no yona hoshifuru yoru, ahh
Nazedaka munasawagi sabishii kanji
Kodomo de itai otona ni naritai
Dochira mo hontou no kimochi nanda

Aozora, kaze o atsumete
Dokomade datte tobesou de
Konnani jibun ga jibun rashiku irarerunda
Summer Time, ahh

Hitori-bocchi de naite mo
Futari-bocchi de waraeta
Owaranai, wasurenai kimi ga tonari ni iru hibi wa itsumo,
Ahh, Summer Time


Translation coming soon!

Also, please note that the romaji may contain discrepancies.
(ex: "ashi ta" instead of "ashita", etc.)
Oasis Heart3's Note:
[!!] NOTE: These lyrics might have mistakes! They have NOT been revised by a professional (ie: Megchan, Kiwi Musume), so I might have romanized certain words incorrectly (ex: writing "ashi ta" instead of "ashita"; saying ライト ["raito"] means "light" instead of "right"). The translation of song titles might be wrong as well.

I posted these lyrics early so people can sing along with the music. (^^) Once the lyrics get revised -- and translated! -- I will let you know.