"flower garden" [!!]
Performed by: Ayumi Hamasaki
Lyrics: Ayumi Hamasaki
Composition: CREA (Ayumi Hamasaki) & D.A.I (Dai Nagao)
Arrangement: Shingo Kobayashi

Song from at least:
[1 album] - I am...

»Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)

»Translation & Romaji by: Wataru (Wataru's site & Divine Ayu)
»Lyrics Revised by: Oasis Heart3 (WAFTF) & Megchan (Megchan.com) [1]

Print Lyrics


(1, 2, 3...Go!)

Kimi to boku to wa aruku hayasa mo
Mite kita keshiki mo
Omoi tsugeru sube mo [1]
Maru de chigatte

Tatoeba sou ne
Boku ga zetsubou kanjita basho ni
Kimi wa kirei na hana
Mitsuketari suru

Kimi ga ite
Boku ga iru
Sore dake sa
Sore ga subete sa

Kinou wa kyou ni totte mireba
Sugita omoide-tachi de
Ashita wa kyou ni totte mireba
Michi naru hikari de atta

Moshimo yokubou to kikai ga
Douji ni yatte kitara
Hirumu koto naku tobikonde
Nanimo mondai wa nai

Tatoeba sou ne
Boku ga zetsubou kanjita basho ni
Kimi wa kirei na hana
Mitsuketari suru

Kimi ga ite
Boku ga iru
Itsumademo
Dokomademo [2]

Kimi ga ite
Boku ga iru
Sore dake sa
Sore ga subete sa

(1, 2, 3...Go!)

You and I -- our walking paces,
The places we've seen,
And the way we express ourselves [1]
Are all different.

For instance,
Where I felt despair,
You found
A beautiful flower...

You're here,
And I'm here.
That's all.
That's everything.

From today onward, yesterday is
A memory...
From today onward, tomorrow is
An unknown light.

If desire and chance meet,
I'll jump in
Without hesitation,
With no problem.

For instance,
Where I felt despair,
You found
A beautiful flower...

You're here,
And I'm here.
Forever,
To the ends of the earth... [2]

You're here,
And I'm here.
That's all...
That's everything.
Oasis Heart3's Notes:
[!!] This is a secret track on the "I am..." album. It plays right after "Endless sorrow" (which is track 15). If I recall correctly...the song didn't even have a name until much later on, which is one reason why lyrics for it are hard to find.
     ...And here's another cool fact: Ryo Owatari played the electric guitar in this song. =)

[1] A lot of sites wrote this as "subete mo". But it's actually "sube mo". "Subete" means "entire/whole"; "sube" means "way/method".

[2] "Dokomademo" really means "anywhere", but "to the ends of the earth" pretty much means the same thing. It's just a more "poetic" way to say "anywhere".