"nobody else"
Performed by: EXILE
Lyrics: Kenn Kato
Composition: D.A.I. (Dai Nagao)
Arrangement: Ken Harada

º EXILE (7-man group) =
         ATSUSHI, SHUN, HIRO, MATSU, USA, AKIRA, and MAKIDAI


Song from at least:
[1 album] - OUR STYLE

»Romaji, and Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)
»Translation by: Megchan (WAFTF & Megchan.com)

Print Lyrics


(Oh baby, oh oh baby...
Na-na...)

(Ohh...na-na...
Wooh...)

Nanimokamo ga
Urame ni deru tsuite nai hi ni wa
Iitai koto no
Hitotsu mo ienakunaru yuuutsu [1]

Naimono nedari kana?
Yowaki ni naru koe ni
Sono teido na no? to
Kimi ga waratta...

Nanimo nai boku dakedo
Sore de ii no kana?
Nanoni  You Say Me
Nobody Else
Anata shikainai

(Oh baby, oh oh baby...
Na-na...)

Nanimokamo ga
Umaku ikikakete iru hi ni wa
Nazeka itsumo
Samishige na kao shiteiru ne

Hashagisuginagara
Tsuyoki ni naru koe ni
Rashiku mo nai yo, to
Kimi ga naiteita...

Kimagure na kimi no me ni
Tsui fuan ni naru
Keredo  You Say Me
Nobody Else
Sore dake shinjite

Shirazu shirazu kokoro wa
Nanika nakusu kara
Ima kimi ga kanjiteru
Boku o tsutaete yo
(Oh...)

(Oh baby, oh oh baby...
Na-na...)

Kimi no egao ga,
Kimi no namida ga,

Nanigenai hitokoto ga,
Boku o kaete yuku
Dakara  I Say You
Nobody Else
Kimi shika mienai

Nanimo nai boku dakedo
Umarekawaru kara
Zutto  Please Say Me
Nobody Else
Kimi no boku ni naru

(Oh baby, oh oh baby...
Na-na...)

(Ohh...na-na...
Wooh...)

On unlucky days
When everything goes wrong,
I can't say a single thing I want to say...
It's depressing. [1]

"Am I asking for too much?"
My voice becomes a whine.
"Is that the best you can do?"
You said with a smile...

Do you still want me,
Even though I have nothing?
But you say me,
Nobody else --
You're the only one.

(Oh baby, oh oh baby...
Na-na...)

On days when nothing
Seems to go quite right,
For some reason
You always look a bit lonesome.

When I got overexcited
And pressed my luck,
"That's not like you,"
You said tearfully...

I feel suddenly worried
By your moody eyes...
But you say me,
Nobody else --
I have faith in that.

Without our knowledge,
The heart loses something...
So please tell me
What you're feeling now.
(Oh...)

(Oh baby, oh oh baby...
Na-na...)

Your smile,
Your tears,

Your casual words
Are all changing me.
So I say you,
Nobody else --
You're all I see.

I have nothing,
But I'll be reborn...
So always please say me,
Nobody else --
I'll be yours.
Oasis Heart3's Note:
AN IMPORTANT NOTE FROM OASIS HEART3 (May 13, 2008): I originally used saka_xd's translation, but Megchan and Kiwi Musume have accused her of plagiarising other people's lyrics. We're not sure if "nobody else" was plagiarised, but we took no chances. So saka_xd's translation is gone, and I've replaced it with Megchan's translation.

     ...If you -- or someone you know -- own the original lyrics by saka_xd, please get rid of them and use this translation instead! Thanks in advance (and sorry for any inconveniences)!!


[1] This is NOT a typo. The word is actually "yuuutsu" (or "yu-u-u-tsu"):

憂鬱【ゆううつ】
- depression; melancholy; dejection; gloom
--Taken from Jeffrey's Japanese <-> English Dictionary (Gateway)