"WISH"
Performed by: hitomi
Lyrics: hitomi
Composition: Dai Nagao
Arrangement: Zentaro Watanabe

Song from at least:
[1 album] - thermo plastic
[1 CD single] - Kimi no Tonari

»Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)

»Translation by: Brian Stewart & Takako Sakuma (Centigrade-J)
»Romaji by: Cori (Corichan.com)
»Lyrics Revised by: Oasis Heart3 (WAFTF)

Print Lyrics


Sugisatteku toki mitai ni
Wasuresou na omokage ga
Yomigaeru youni
Watashi o okoshita

Kazaritateta michi datte
Kotoba o kaete aruitara
Yureru kimochi
Afuredasu kana

Chikatetsu no kabe ni yorisotteta
Kioku no youni mata
Kagayaki ni natte

Toki o tometara
So hitorikiri
Yume o miteta yo

Kowaresou na deai o
Kurikaesu no?
Kokoro ni todoku sekai e

Togiresou na kumo no youni
Tachinobotteku IMEEJI (Image) o
Toriaezu nante
Tsunagiawasu kara

Isshun ni shite kieru youni
Dareka no subete kanjitara
Jiyuu na tamashii
Kawashiaeru kana

Imi mo naku
Rotou o samayotteta
Ima o ikiru sa mata
Tokimeki daite

Yoru o koetara
So setsunasa o
Uragireru kana

Kimi ga shinjiru mirai o
Utsushite yo
Mugen ni hirogaru uchuu e

Toki o tometara
So hitorikiri
Yume o miteta yo

Shissou suru kanashimi ga
Setsunai no
Jittai no nai utsuri yuku mirai e

As if it could revive me,
This image, that I'm likely to forget,
Just like time escaping me,
Suddenly woke me up.

This way is so full of splendor --
If we change our words and walk on, 
I wonder if these shaky feelings
Will come gushing out?

Bracing myself against the subway wall,
I become a glimmer again,
Like a memory...

When I stop time,
There I am,
Dreaming by myself...

Will I go through
The fragile meetings again?...
Onwards to a world my heart reaches!

Like the image
Of the smoke clouds wafting up --
Close to splitting apart,
But for now they fit together...

As it disappears in an instant,
I wonder, if I feel like
Someone's everything to me,
Will we understand each other, too?

I wandered at a loss,
Meaninglessly --
I'm living for now,
Holding my throbbing chest again.

If I make it through the night, 
I wonder if I'll
Be betrayed by pain there?

Make me see
The future you believe in...
Onward to the infinitely expanding universe!

when I stop time,
There I am,
Dreaming by myself...

The sadness running at full speed
Is painful...
It runs to a future that bears no substance.
Oasis Heart3's Note:
Like Brian said, "This is a hard song to translate. hitomi doesn't always write in linear ways. Her lyrics often are more about envoking a mood and painting a picture than telling an idea or story right out."

     I tried to make the song less "complex" (without making it opinionated) by re-wording some of his lines. They mean the same thing, but it's much prettier to look at and a little less confusing now. =)