"Tokyo Purin ga 10-shuu-nen" ("Tokyo Purin's 10th Anniversary") [!!]
Performed by: Tokyo Purin
Lyrics: Yousuke Itou
Composition: Takashi Makino
Arrangement: Ikoman

º Tokyo Purin = Yousuke Itou (A.K.A. "Left Purin"), Takashi Makino (A.K.A. "Right Purin")

Song from at least:
[1 album] - The Best of Tokyo Purin (Volume 2)

»Romaji, and Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)
»Lyric Translation by: Kiwi Musume & Megchan (WAFTF) [1]

Print Lyrics


-Left Purin-
Medatsu kara tte
Ookina PURIN (Pudding) kaburasareta no wa
DEBYUU (Debut) kyoku JAKETTO (Jacket) satsuei

-Right Purin-
Sorekara zutto
Atsukutemo kami no ke ga nuketemo
Kii-roi PURIN (Pudding) to isshin doutai

-Both-
Sonna Tokyo Purin ga mou sugu 10(juu)-shuu-nen
Ore-tachi mo buji ni yakudoshi akemashita
Nanto Tokyo Purin ga mou sugu 10(juu)-shuu-nen
Ore-tachi mo jitsu wa EIBEKKUSU (avex)

Dakara Otsuka Ai mo kouhai
["Osewa ni nattemasu"] [1]

Arigatou MANIAKKU na FAN (Maniac Fan) no minna
Arigatou Max Matsuura

-Right Purin-
PURIN (Purin) ga burankya
Dare da ka wakarimasen
Nakami yori mo sotodzura ga daiji

-Left Purin-
Kaburitsudzukete
Karada ni mo gata ga dete kimashita
Kubi no tsuikanban HERUNIA (Hernia)

-Both-
Sonna Tokyo Purin ga uso darou 10(juu)-shuu-nen
Ore-tachi jishin o odoroitemasu
Nanto Tokyo Purin ga uso darou 10(juu)-shuu-nen
Ore-tachi mo jitsu wa EIBEKKUSU (avex)

Dakara ELT wa sempai
["Chokobooru motte kita"] [1]
["Genki ka ne"] [1]

Arigatou CD katte kureta minna
Arigatou Max Matsuura [2]

Dakara Suzuki Ami mo kouhai
["Karaoke ikou ?"] [1]
Dakara dream mo kouhai
["Onaka suita !"] [1]

Dakara AAA mo kouhai
["Otsukaresama desu"] [1]
Dakedo TRF wa sempai
["DANSU (Dance) oshiete yaru yo"][1]

Arigatou MANIAKKU na FAN (Maniac Fan) no minna
Arigatou CD katte kureta minna
Arigatou Max Matsuura [2]

-Right Purin-
To yuu wake de, wareware Tokyo Purin,
Okagesama de jusshuunen.
Kansha kansha desu!

-Left Purin-
Korekara mo minasama no kitai misueru yo.
Ni-juu-nen, san-juu-nen mezashite
Ganbaru shozon degozaimasu!

-Left Purin-
We got talked into wearing giant puddings
On the cover of our debut single
Because it would stand out.

-Right Purin-
And ever since then, no matter how passionate we are,
Even if our hair falls out,
We're associated with yellow pudding.

-Both-
And now it's nearly Tokyo Purin's 10th anniversary;
We've made it through a tough year.
Wow, it's nearly Tokyo Purin's 10th anniversary;
We're actually from Avex too...

So Ai Otsuka is our junior.
["Thanks for all your help!"] [1]

Thank you to all our maniac fans!
Thank you Max Matsuura! [2]

-Right Purin-
Nobody knows who's under the puddings;
Appearance is more important
Than what's inside.

-Left Purin-
We kept wearing it
And it put a strain on our bodies;
It gave us slipped discs [hernia].

-Both-
And now  is this for real?  it's Tokyo Purin's 10th anniversary;
We're surprised ourselves!
Wow, is this for real? It's Tokyo Purin's 10th anniversary;
We're actually from Avex too...

So ELT are our seniors.
["I brought Chocoball!"] [1][3]
["How are ya?"] [1]

Thank you to everyone who bought our CDs!
Thank you Max Matsuura!

So Suzuki Ami is our junior, too.
["Wanna go karaoke?"] [1]
So Dream are our juniors, too.
["We're hungry!"] [1]

So AAA are our juniors, too.
["Nice work!"] [1]
But TRF are our seniors.
["I'll teach you how to dance."] [1]

Thank you to all our maniac fans!
Thank you to everyone who bought our CDs!
Thank you Max Matsuura! [2]

-Right Purin-
And so, thanks to you all, we, Tokyo Purin,
Are celebrating our 10th anniversary.
Thank you so much!

-Left Purin-
We hope we can rise to your expectations.
And we are aiming for another
Ten or twenty years!
Oasis Heart3's Notes:
[!!] Missile Innovation play the guitar, drums and bass in this song. (^^) Another thing I want to mention is that some English words are actually sung as Japanese katakana. "Max" is sung as "MAKKUSU"; "ELT" is sung as "II-ERU-TII"; "CD" is sung as "SHIIDII"; "dream" is sung as "DORIIMU"; "AAA" is sung as "TORIPPURU EI"; and "TRF" is sung as "TII-ARU-EFU".

[1] In the lyrics book, the celebrity shout-outs are actually written in gibberish (ex: Ai Otsuka's part said 「◎♡£☆§†〃♪」 instead of 「お世話になってます。」). This was done in order to surprise the listen.

     ...But since I had no clue what was being said, I ended up sending MP3 snippets to Megchan (who listened to it by ear, and typed the kanji, romaji and translation for these parts).

[2] Max Matsuura is the president of avex. ^^

[3] ChocoBall is a Japanese type of candy. They are chocolate-covered peanuts, similar to M&M's (although they look more like Raisinets).