Links (Lyrics & Donations)
This is where I thank all the people and websites that helped me with lyrics, and locating some hard-to-find files. (^^) I hope you visit all the links!
Official Sites - Fan Sites - Site Construction/Help - Lyrics & Donations
Donations (Scans, CDs, MP3s, etc.)
Data Nali & music_and_more :
Thanks to them, I was able to get SE7EN's "Aitai" single. (^^) I really owe you guys! Thanks again!!
Ii-chan : She was kind enough to give me better quality scans of his "Ari no Mama" CDS covers. (^^) Thanks again!!
Item Info (Japanese Site) :
This site is a GREAT place for CD covers. (^^) They're easy to navigate, and their images are larger than most places (AND in high-quality)
. Thanks to them, I was able to view a high-quality cover of the "+ and more" DVD/CD -- it was so high quality in fact, that despite its small size, I was able to see THE FULL TITLE of the album. ^_^
Se7enBoi ("MUVN" Forums) :
Sadly, this site doesn't exist anymore. But thanks to this kind person (and this equally kind forum), I was able to get the preview clip for "Kimi Dake ni". (^^) I'm forever grateful to them.
As a side note: "MVUN" stood for "Manchester United in Viet Nam", so the forum was in Vietnamese.
Anna Au-Yeung & stylisticmui :
Thanks to these two ladies, I now have the FULL version of "Kimi Dake ni". (^^) Anna is the one who actually posted the song, but stylisticmui was the one who copied/pasted it to Se7enth Heaven (which is where I got it from)
. So I owe them both for this song.
Translations / Romaji
Aheeyah.com (and all their translators/romanizers) :
This has got to be the #1 site for Korean lyrics. (^^) Coolest of all, you can hire them to translate for you!
That's how Dr. Kureishi (who runs our Miho Komatsu website)
got the translation for "Nazo (Korean Version)".
Corichan (or "Cori" for short)
is famous for romanizing Japanese lyrics. In fact, her site is the #1 place to go for romanizations. She's been a HUGE help to a lot of artists on this site, especially Do As Infinity. You can also request romaji lyrics from her!
Crimson & Salinde :
These 2 ladies translated some of SE7EN's Japanese songs for me. (^^) I'm eternally grateful to them both; I hope to work with them again in the future.
Ll 7l (AKA 니키 [Nikki]) :
Thanks to her, I was able to format a LOT of SE7EN's Korean lyrics. Some of Aheeyah's romanizations were wrong, or SUPER unattractive, or they forgot to translate some of the background vocals. (x_x) But thanks to Nikki, everything's been fixed. Thanks again for everything!
G_Zard & masayume :
The two of them romanized the singing parts of "Ari no Mama" (I did the rap part myself. =) They made things a lot easier for me, and I'm thankful for that.
This nice person typed the kanji (and romaji) for "La La La". (^^) Thank you so much for the lyrics; I really appreciate it!!
Pink Teacup (website) & Stacey (Se7enth Heaven) :
Sadly, Pink Teacup isn't around anymore, but thanks to them I got the (unofficial) kanji lyrics to "Kimi Dake ni". Stacey (a moderator at Se7enth Heaven) found the same kanji lyrics, and romanized them. (^^) I owe both of them immensely!!
The Cherryblossom Garden :
This large lyrics site has tons of kanji, romaji, and translations (which they did themselves!!)
. Thanks to them, I was able to grab all the kanji for "FIRST SE7EN". And for that, I'm really grateful. =)
milky no hitorigo :
This Japanese SE7EN fan runs a blog entirely dedicated to SE7EN, and it has a LOT of information and photos
. Thanks to her, I found the lyrics to "I love you ~ECHOs~", which is HARD to find online. (^^) Thanks again, Milky!!
으따 (Jieumai [Music Community]) :
This nice person posted the kanji lyrics for "Ari no Mama" and "Believe. And not only that, but they also posted the rap lyrics!!
(^^) I greatly appreciate what they did, and I hope to see more from them in the future.
JBook (CD & DVD Warehouse) :
This is a store (and unfortunately, I doubt they ship overseas). However, I use them for my lyrics. A lot of times, I can't find the name of certain lyricists/composers/arrangers, and this site has helped me a LOT.