"Forever"
Sung by: SE7EN
Lyrics: Rina Moon
Composition: A-KI
Arrangement: Kotaro Egami

Song from: [!!]
[1 album] - FIRST SE7EN (J)
[1 CD single] - Start Line / Forever (J)

»Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)

»Translation by: Kiwi Musume (WAFTF & Kiwi Musume's Lyrics Site)
»Romaji by: Cori (Corichan.com)

Print Lyrics


Tomatteta tokei
Itsu no ma ni ugokidashiteru?
IT'S A FAKE TIME

Surechigau tabi
Hitogomi de kimi no senaka sagashite

Kowaresou na kokoro o
Yatto no omoide ima
Furueagarasetemo
I CAN'T SEE YOU AGAIN

"Yon won hi" [1]
Yakusoku no kouen
Wasureru koto wa nai
Itsudatte Mmm...matasete bakari de

Boku wa sunao ni
FOR YOU ienu mama
Nagarete yuku yo
"Mi an he" to ieta nara... [1]

Yasashii kisetsu
Yukkuri to sugisatte yuku
IT'S A REAL TIME

Surechigau tabi
Bukiyou na kotoba de futari tsunaide

Fusagaranai kizuato
Yatto no omoide ima
Wasurekaketa itami
I CAN'T FEEL YOU AGAIN

"Yon won hi" [1]
Yakusoku no kouen
Omoidashiteiru yo
Dorehodo no ai de boku o mitashiteta?

Soshite ima nara
FOR YOU ieru darou
Kazaru koto nai
"Ko ma wo" no kotoba o... [1]

"Yon won hi" [1]
Yakusoku no kouen
Omoidashiteiru yo
Dorehodo no ai de boku o mitashiteta?

Soshite ima nara
FOR YOU ieru darou
Kazaru koto nai
"Ko ma wo" no kotoba o... [1]

Nagarete yuku yo
"Mi an he" to ieta nara... [1]

My watch had stopped --
When did it start moving again?
It's a fake time...

Everytime we pass each other,
I look for your back in the crowd.

Even though this feels so final
That it makes my breaking heart
Tremble,
I can't see you again...

"Forever..." [1]
I've never forgotten
The park where we made our promise.
I always...mmm...kept you waiting...

The words
I couldn't say outright for you
Come pouring out --
If only I could have said "Sorry"... [1]

That sweet season
Is slowly slipping away --
It's a real time...

Every time we pass each other,
We're joined by clumsy words.

The wounds won't heal,
But because this feels so final,
I've begun to forget the pain --
I can't feel you again...

"Forever..." [1]
I remember the park
Where we made our promise.
How much love would it have taken to satisfy me?

And now I'm sure
I can say, for you,
In plain words,
"Thank you"... [1]

"Forever..." [1]
I remember the park
Where we made our promise.
How much love would it have taken to satisfy me?

And now I'm sure
I can say, for you,
In plain words,
"Thank you"... [1]

They come pouring out...
If only I could have said "Sorry"... [1]
Oasis Heart3's Notes:
[1] In case you didn't know, "yon won hi", "mi an he", and "ko ma wo" are Korean phrases. Which are totally appropriate, since SE7EN is Korean. =)

[!!] Since SE7EN's an international artist, I listed where each CD was produced: