"Kanojo" ("Her")
Performed by: Motoharu Sano (Original Version),
                       Tomiko Van

Lyrics & Composition: Motoharu Sano

Arrangement: Motoharu Sano & Masaaki Oomura (Original Version),
                       Akira Murata (Tomiko Van/"VOICE" Version)

Song from at least:
[2 albums] - HEART BEAT, VOICE ~cover you with love~

»Romaji, and Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)

»Translation by: *TangerineRaven* (DAIForum.com)
»Lyrics Revised by: Megchan (WAFTF & Megchan.com)

Print Lyrics


Hikishio no youni
Subete ga toonoite yuku
Kage no naka ni nokosarete
Kanojo no uta wa mou kikoenai

Moeru yoru o tsuranuite
Kanojo o ai shiteita
Mimi ni nokoru sasayaki wa
Maboroshi no youni kurikaesu

Kinou made hanashiteita
Koibito to wa omoenai
Kanojo no KISU (Kiss) wa marude
Koori no youni tsumetai

Onaji kisetsu no naka de
Futari wa odori tsudzuketa
Nani ga ikenai no ka
Oshiete hoshii no sa

Kanojo no tobira no soto de
Nagai-aida matteita
Kaze ga hoe hajimete [1]
Machi no kao ga utsurotte yuku

Kono mama yami no naka ni
Tokekonde shimaisou da ze
Boku dake ga mada yume o
Miteiru youni

Nagarete yuku kawatte yuku
Machi no zawameki o ato ni shite
Nagarete yuku kawatte yuku
Here In The Twilights

Kanojo ga hakondekita
Kisetsu to tomo ni
Ashita koko kara
Hanarete yukou

Moeru yoru o tsuranuite
Kanojo o ai shite kita
Mimi ni nokoru sasayaki wa
Maboroshi no youni kiete yuku


Just like the ebbing tides,
Everything is becoming distant.
Her song remains in the shadows,
But I can't hear it anymore.

Through the burning nights
I loved her.
Her whisper remains in my ears
Like a reoccurring dream.

She's nothing like the lover
I spoke with yesterday;
Her kiss
Is as cold as ice.

We danced
In the same season --
What's wrong?
I wish you would let me know.

Outside her door,
I waited for a long time.
The wind begins to howl, [1]
And the town changes its face.

I feel as if I might melt
Into the darkness like this.
It's as if I'm the only one
Still dreaming.

Flowing, changing,
I leave behind the noise of this town...
Flowing, changing,
Here in the twilight...

She brought
The season with her;
I'll leave this place
Tomorrow.

Through the burning nights
I loved her.
Her whisper remains in my ears
And disappears like a dream...
Oasis Heart3's Note:
[1] "hoe" isn't an English word. It's Japanese, and pronounced "ho-eh".