"carry out"
Sung by: Tomiko Van
Lyrics: Tomiko Van
Composition: Taka Fukuda [!!]
Arrangement: Yoshimasa Fujisawa

Song from:
[1 album] - Van. (self-titled album)

»Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)

»Translation by: Kiwi Musume (WAFTF & Kiwi Musume's Lyrics Site)
»Romaji by: Oasis Heart3 (WAFTF)

Print Lyrics


Kinou to kyou ga kousa suru [1]
Pinto o ashita ni awasete
Marude maboroshi no youni
Subete ga tooku natta

Itsumademo onaji basho ni irarenai

Sayonara wa nee owari janai koto
Itsuka mata deau tame ni aru
Kimi to dakara nee egaketa yume no tsudzuki o mata
Boku wa aruite yuku yo

Tsumetai hoshikage ni utsuru
Kioku ga sawagidasu tabi ni
Nanimo nakatta ka no youni
Jikan dake ga nagareteita

Itsumademo kako ni shibararetaku nai

Taisetsu na mono mune ni kakagetara
Mou nido to mayou koto wa nai
Daredatte sou kodoku o idakinagara mo mada
Ashita o ikite yuku yo

Sayonara wa nee owari janai koto
Itsuka mata deau tame ni aru
Kimi to dakara nee egaketa yume no tsudzuki o mata
Kakenuketai

Taisetsu na mono mune ni kakagetara
Mou nido to mayou koto wa nai
Daredatte sou kodoku o idakinagara mo mada
Ashita o ikite yuku yo

Yesterday & today intertwined [1]
In perfect sync with tomorrow,
And then, just like an illusion,
Everything went far away...

I can't stay in the same place forever.

Goodbye isn't the end;
It's so that we can meet again someday --
Thanks to being with you, I can take the next step
To the next part of my dream.

Each time my memories reflected in the cold, starry sky
Began to run crazy,
Time just went by
As if nothing had happened...

I don't want to stay tied to the past forever.

When I hold up what's important to me in my heart,
I'll never hesitate again --
Everybody keeps on living through tomorrow,
In spite of the loneliness they carry inside.

Goodbye isn't the end;
It's so that we can meet again someday --
Thanks to being with you, I want to run again
Through the next part of the dreams I painted.

When I hold up what's important to me in my heart,
I'll never hesitate again --
Everybody keeps on living through tomorrow,
In spite of the loneliness they carry inside.
With you.
Oasis Heart3's Notes:
[!!] I assume the composer's name (福田貴訓) is romanized as "Taka Fukuda". I couldn't find anything on Google Japan, except for this blog which said his name is "Taka Fukuda". =\

[1] I'm pretty sure this is a reference to Do As Infinity's hit song, "Yesterday & Today"...so I thought I'd use an ampersand (&) instead of the word "and". =P