"Mosaic"
Sung by: Tomiko Van
Lyrics: Tomiko Van
Composition: Jin Nakamura
Arrangement: Masayoshi Murakami

Song from:
[1 CD single] - Senkou

»Layout Designed by: Oasis Heart3 (WAFTF)

»Translation by: Kiwi Musume (WAFTF & Kiwi Musume's Lyrics Site)
»Romaji by: Cori (Corichan.com)

Print Lyrics


Guruguru uzumaku yuuwaku ni
Madowasareteru hima wa nai
Hodohodo no PURAIDO (Pride) o motte
Honmono dake o mikiwame yo!

Mune ni kakaeta omoi o
Fusaide shimau kono koro [1]

Kokoro to kokoro o tsunagu ito
Iro o noseru no nara
Atashi to anata de nani iro ni somerareru?

Utsuri yuku kisetsu kono machi de
Kurikaesu deai no naka de
Hontou no sugao wa doko ni aru no?

Jouhou kata na yo no naka da na tte
Ki no sei ka na? Dakedo ne
Madamada shiranai koto mo aru shi
Koukishin ga osoun'da

Mune ni kakaeta yume ga
Kirakira shiteta ano koro

Kokoro to kokoro o tsunagu ito
Oto o kanaderu nara
Atashi to anata de donna MERODI (Melody) ni suru?

Machi no katasumi de sagashiteru
Surechigau hikari to kage ni
Tsutsumareta sugao wa dare mo shiranai

Kokoro to kokoro o tsunagu ito
Iro o noseru no nara
Atashi to anata de nani iro ni somerareru?

Utsuri yuku kisetsu kono machi de
Kurikaesu deai no naka de
Hontou no sugao wa doko ni aru no?

I don't have time
To be sucked into a swirling whirlpool of attraction.
Have some pride...
Work out what's real!

Lately I've been locking away [1]
The feelings I have in my heart...

If the thread that joins one heart to another
Has a color,
Then what color will it stain us?

Amid the passing seasons, and in this town,
And among all the people I keep meeting,
Where can I find someone's true face?

Is it my imagination,
Or is there too much information in this world?
But there are still things I don't know,
And I'm overcome by curiosity.

The dreams in my heart
Sparkled back then...

If the thread that joins one heart to another
Plays a tune,
What kind of melody would it play for you and me?

In a corner of the town, I search --
Nobody knows my true face,
Shrouded in the shadows and light that pass us by...

If the thread that joins one heart to another
Has a color,
Then what color will it stain us?

Amid the passing seasons, and in this town,
And among all the people I keep meeting,
Where can I find someone's true face?
Oasis Heart3's Note:
[1] It sounds like she's saying "kono doro", but that doesn't make sense...and the lyrics DO say "kono koro". So I'm guessing that she either slurred, or the music got in the way and made it sound "wrong". Or, she might've mispronounced it.